D. Ges­se­ney. Be­ne­dic, ani­ma mea, Do­mi­no (Ps 103)

Do­mi­nique Ges­se­ney-Rap­po (1953-2022), Ps 103
Choeur des XVI de Fri­bourg, dir. An­dré Ducret

Marc Cha­gall (1887-1985)
Da­vid et Beth­sa­bée, dé­tail (1959-1961)
Ca­thé­drale de Metz

Psaume de la so­len­ni­té de la Pentecôte

Ps 103, 1-2, 9-12, 24, 33-35
1 Be­ne­dic, ani­ma mea, Do­mi­no :
Do­mine Deus meus,
mag­ni­fi­ca­tus es vehementer.

[Be­ne­dic, ani­ma mea, Do­mi­no]
Confes­sio­nem et de­co­rem induisti,

amic­tus lu­mine si­cut ves­ti­men­to.
[Be­ne­dic, ani­ma mea, Domino]

Ter­mi­num po­suis­ti quem non trans­gre­dien­tur,
neque conver­ten­tur ope­rire terram.

10 Qui emit­tis fontes in conval­li­bus ;
in­ter me­dium mon­tium per­tran­si­bunt aquae.

11 Po­ta­bunt omnes bes­tiae agri ;
ex­pec­ta­bunt ona­gri in si­ti sua.

12 Su­per ea vo­lucres cae­li ha­bi­ta­bunt ;
de me­dio pe­tra­rum da­bunt voces.

24 Quam mag­ni­fi­ca­ta sunt ope­ra tua, Do­mine.
Om­nia in sa­pien­tia fe­cis­ti ;
im­ple­ta est ter­ra pos­ses­sione tua, Domine.

33 Can­ta­bo Do­mi­no in vi­ta mea ;
psal­lam Deo meo quam­diu sum.

35 Be­ne­dic, ani­ma mea, Domino.


1 Bé­nis le Sei­gneur, ô mon âme ;
Sei­gneur mon Dieu,
tu es si grand !

[Bé­nis le Sei­gneur, ô mon âme]
Re­vê­tu de magnificence,

2 tu as pour man­teau la lu­mière !
[Bé­nis le Sei­gneur, ô mon âme]

9 Tu leur im­poses la li­mite à ne pas fran­chir :
qu’elles ne re­viennent ja­mais cou­vrir la terre.

10 Dans les ra­vins tu fais jaillir des sources
et l’eau che­mine aux creux des montagnes ;

11 elle abreuve les bêtes des champs :
l’âne sau­vage y calme sa soif ;

12 les oi­seaux sé­journent près d’elle :
dans le feuillage on en­tend leurs cris.

24 Quelle pro­fu­sion dans tes œuvres, Sei­gneur !
Tout ce­la, ta sa­gesse l’a fait ;
la terre s’emplit de tes biens.

33 Je veux chan­ter au Sei­gneur tant que je vis ;
je veux jouer pour mon Dieu tant que je dure.

35 Bé­nis le Sei­gneur, ô mon âme !