Johann Sebastian Bach (1685-1750), Roi des cieux, sois le bienvenu (BWV 182)
Münchener Bach-Chor, Münchener Bach Orchester, dir. Karl Richter (1975) 1

Entrée à Jérusalem
Graduel (1584)
BM Douai
Weimar, 25 mars 1714 (extraits)
1 Sonata
Flauto, Violino concertante, Violino di ripieno, Viola I/II, Continuo e Violoncello
2 Choeur
Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo
Himmelskönig, sei willkommen,
Roi des cieux, sois le bienvenu,
Laß auch uns dein Zion sein !
Laisse-nous aussi être ta cité de Sion !
Komm herein,
entre donc,
Du hast uns das Herz genommen.
tu t’es emparé de nos cœurs.
3 Récitatif (basse)
Continuo e Violoncello
Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben ;
Voici, je viens. Dans le livre est écrit pour moi ce que tu veux que je fasse.
deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne.
Ta loi me tient aux entrailles. (Ps 39, 8-9)
4 Air (basse)
Violino, Viola I/II, Continuo
Starkes Lieben,
C’est la force de ton amour,
Das dich, großer Gottessohn,
toi le Fils de Dieu,
Von dem Thron
qui t’a exilé
Deiner Herrlichkeit getrieben,
de ton trône de majesté.
Dass du dich zum Heil der Welt
Voilà pourquoi tu t’es offert en sacrifice
Als ein Opfer vorgestellt,
pour le salut du Monde
Dass du dich mit Blut verschrieben.
en le scellant de ton sang.
5 Air (alto)
Flauto solo, Continuo
Leget euch dem Heiland unter,
Attachez- vous au Sauveur,
Herzen, die ihr christlich seid !
vous les cœurs chrétiens !
Tragt ein unbeflecktes Kleid
Portez le vêtement immaculé
Eures Glaubens ihm entgegen,
de votre foi pour le rencontrer.
Leib und Leben und Vermögen
Que vos corps, vos vies et vos forces
Sei dem König itzt geweiht.
soient désormais consacrés à celui qui est votre Roi.
6 Air (ténor)
Continuo e Violoncello
Jesu, lass durch Wohl und Weh
Jésus, pour le meilleur et pour le pire,
Mich auch mit dir ziehen !
laisse-moi donc m’attacher à tes pas.
Schreit die Welt nur « Kreuzige !»,
Quand le monde entier ne sait que crier « Crucifie-le »,
So lass mich nicht fliehen,
ne permets pas que je prenne la fuite,
Herr, von deinem Kreuzpanier ;
ni que j’abandonne la bannière de ta croix ;
Kron und Palmen find ich hier.
C’est là que je trouverai couronne et rameaux.
7 Choral
Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo
Jesu, deine Passion
Jésus, ta passion
Ist mir lauter Freude,
signifie pour moi l’allégresse,
Deine Wunden, Kron und Hohn
et mon cœur se repaît de tes blessures,
Meines Herzens Weide ;
de ta couronne et des outrages que tu as subis ;
Meine Seel auf Rosen geht,
Mon âme glisse sur un tapis de roses
Wenn ich dran gedenke,
lorsqu’il m’en souvient.
In dem Himmel eine Stätt
Un lieu dans ton ciel,
Uns deswegen schenke.
pour cette raison accorde-nous. (Paul Stockmann, 1633)
8 Choeur
Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo
So lasset uns gehen in Salem der Freuden,
Aussi allons à Jérusalem, cité des joies.
Begleitet den König in Lieben und Leiden.
Accompagnons-y le Roi dans l’amour comme dans la souffrance.
Er gehet voran
Il nous précède
Und öffnet die Bahn.
et nous ouvre la voie.
___
1 Anna Reynolds, alto
Peter Schreier, ténor
Theo Adam, basse
