Sixtine. Domenico Ghirlandaio. La vocation des apôtres


Fernando de las Infantas, Ecce quam bonum, Ensemble Plus Ultra, dir. Michael Noone

ghirlandaiovocationapotres1

Domenico Ghirlandaio (1449-1494)
La vocation des apôtres,
Fresque (~1481)
Mur nord de la
Chapelle Sixtine


Matthieu 4, 18-22
18 Comme Jésus marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et son frère André, qui jetaient leurs filets dans la mer; car c’étaient des pêcheurs. 19 Jésus leur dit : « Venez à ma suite, et je vous ferai pêcheurs d’hommes. » 20 Aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent. 21 De là, il avança et il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et son frère Jean, qui étaient dans la barque avec leur père, en train de réparer leurs filets. Il les appela. 22 Aussitôt, laissant la barque et leur père, ils le suivirent.

ghirlandaiovocationapotres2

Ghirlandaio groupe dans cette fresque trois épisodes de la vocation des premiers apôtres autour du lac de Gennesareth. Au second plan à gauche, Jésus appelle Simon Pierre et son frère André qui sont dans leur bateau, tirant encore leurs filets. Cette petite scène est en partie cachée par la représentation principale, celle du premier plan, où les deux premiers apôtres, pleins de respect et peut-être en prière, sont agenouillés devant Jésus qui, debout, semble enseigner.

ghirlandaiovocationapotres8

ghirlandaiovocationapotres5

ghirlandaiovocationapotres01

A gauche et à droite un grand nombre d’hommes, de femmes et d’enfants assistent à l’événement. Leurs vêtements du XVème siècle et les traits de leurs visages font penser qu’il s’agit de portraits.

ghirlandaiovocationapotres3

Au second plan à droite, symétriquement à la première scène d’appel de Pierre et André le peintre a représenté la vocation des fils de Zébédée, Jacques et Jean. Jésus, accompagné de Pierre et André, demande aux deux frères de quitter leur bateau où leur père stupéfait reste avec ses quatre rames.

ghirlandaiovocationapotres4

ghirlandaiovocationapotres02

Un patriarche aux traits idéalisés et un homme du Quattrocento se sont rapprochés de Jésus et forment avec lui un groupe inhabituel dans la représentation iconographique de la vocation des apôtres. 

ghirlandaiovocationapotres11


Ps 132 (133)
Ecce quam bonum et quam iucundum,
habitare fratres in unum.

Sicut unquentum in capite,
quod descendit in barbam, barbam Aaron.
Quod descendit in oram vestimenti eius,

sicut ros Hermon, qui descendit in monte Sion.
Quoniam illic mandavit Dominus benedictionem,
et vitam usque in saeculum.

1 Oui, il est bon, il est doux pour des frères
de vivre ensemble et d’être unis !

2 On dirait un baume précieux, un parfum sur la tête,
qui descend sur la barbe, la barbe d’Aaron,
qui descend sur le bord de son vêtement.

3 On dirait la rosée de l’Hermon qui descend sur les collines de Sion.
C’est là que le Seigneur envoie la bénédiction,
la vie pour toujours.